① 请对 游戏王 万智牌 等着名卡牌游戏的历史有了解的进~
万智牌一开始的几个版本——Alpha,Beta和Unlimited——都是仅有英文版的存在。到Revised Edition后才出现了意大利文、德文和法文的版本。而中文版的万智卡牌,是直到第四版才有。中文版的第四版是繁体字的版本,在台湾、香港等地区销售。中文的万智牌第四版包含了370张不同的卡牌[http://www.magiclibrary.net/sets-fourth-edition.html],于1996年出版。而第一个中文的专家级系列是《憧憬(Visions)》,是Mirage环境的第一个子系列,包含167张不同卡牌,于1997年推出。随后的《第五版》(1997年)、《暴风雨(Tempest)》(1997年)、《天罗城塞(Stronghold)》(1998年)、《出瑞斯记(Exos)》(1998年)也有繁体中文版的同步推出。 在1998年的时候,大陆也开始出现了万智牌。第一个具有简体字版本的万智牌系列“核心系列”是《第五版》,由于这个第五版推出的时间较其它语言版本晚了将近1年,所以简体中文版的第五版牌有与其它版本不同的地方:1.其它语言版本(包括繁体中文)的《第五版》有449张卡牌,而简体中文版只有350张[http://www.magiclibrary.net/sets-fifth-edition.html]。2.其它语言版本的卡牌中并没有出现系列符号,而简体中文版的卡牌上出现了系列标志——罗马数字V[http://www.wizards.com/default.asp?x=mtgcom/arcana/247]。这些都应该是出于为了与当时推出的其它系列一致卡牌外观和结构相一致的考虑。 1999年,《克撒传》发售。《克撒传》是第一个既有繁体中文、又有简体中文,且两者卡牌数目相同的系列。但是,《克撒传》的后续两个小系列《远古遗产》和《天命之战》以及在接下来的一个环境——玛凯迪亚环境(包含《玛凯迪亚》、《宿敌》和《预言》三个系列)中又仅有繁体汉卡牌的出版。这种情况的出现可能是当时大陆万智牌代理的更迭所导致的。 简体字的万智牌的重新出现是在2000年,玛凯迪亚接下来的大战役环境中。2000年10月3日,《大战役》的商品在全世界同时被摆上了货架,这次是简体汉卡牌第一次全世界同步发行。大战役环境的全部三个系列(《大战役》、《时空转移》和《启示录》)都有简体中文版的推出,从此,简体汉卡牌的出版开始与世界同步。 在接下来的两个环境——奥德赛环境和石破天惊环境中,简中和繁中卡牌的出版一直正常。但这种情况仅维持到了秘罗地环境的第一个系列《秘罗地》,从秘罗地环境的第二个系列《玄铁》开始,威世智公司出于成本的考虑,停止了滞销的繁体汉卡牌的出版工作。当时停印繁体的决定曾激起繁体汉卡牌使用者极大的不满。从《玄铁》系列开始,简体中文成为万智牌游戏唯一的中文版本。 在出版的简体汉卡牌中,这些卡牌都有一些“与众不同”的地方——插画。由于每张万智卡牌都有一幅插画,而根据威世智公司的说法:“中国政府对中国境内的媒体具有严格的控制及审查,万智卡牌也不例外,除了描绘性及暴力的插画外,人体骷髅的描绘也不允许出现在卡牌上。”所以在描绘“不死”生物以及骷髅时,在简体汉卡牌上都会有所修改,甚至替换。
游戏王 于1996年在《周刊少年Jump》连载,2004年结束。单行本共38本,343话。《游戏王》动画版,首先于1998年4月4日在日本的朝日电视台播放,共有27集。于1998年10月10日完播,是真正意义上的第一部游戏王动画。主要讲述漫画前期的黑暗游戏(暗のゲーム),直到第一次打败暗貘良为止,声优阵容超强。 后期以怪兽决斗为主线以后,众角色定型与其他少年漫画相似。连载结束以后,V-Jump开始连载 《游 ☆戏☆王R》,由伊藤彰绘画,高桥和希监制。故事的角色与之前相同,故事时间介于战斗城市篇之后,法老王的记忆篇之前。 游戏王集换纸牌游戏(正式全名:游☆戯☆王Official Card Game:Duel Monsters,常简称“游戏王OCG”) 在展开漫画、动画开展以“Duel Monsters”为主线的故事后,游戏王被关注的程度迅速增加,Konami有见及此决定将“Duel Monsters”中的卡片正式发行,并在亚洲地区以“Official Card Game”(简称OCG)命名,并制定一系列游戏规则。 相对于其他漫画(例如宠物小精灵、高达等)的卡片游戏,OCG的风格更加偏向万智卡或者召唤王Moz。因此拥有比较严格的规矩和更容易上手的特点。同时OCG发行以后,相关的动画中的卡片均直接采用OCG的图片,以减低制作的工作量。 在漫画中原有的部分卡片的效果经过修订后才会转移上OCG,因为要保证在现实中能完成复杂的游戏流程。