❶ 俄语翻译
Mesed Meyher:你好,安娜!你的意见很感兴趣的银禧音乐会吗?和对姑娘们在小组在不同的时间。与谁做你的女孩的朋友吗?你的意见很感兴趣,主要是作为Mesede Bagaudinova一名男子及一名歌手,非常有兴趣知道你对她的独唱生涯可能性的看法?第二个问题是你如何通过火耀目前的组成情况?感谢您的答复提前给您。真诚Mesed Meyher。
安娜Sedokova:我很高兴参加演唱会的一部分,很高兴看到它的观众。我觉得爱,我意识到,我会以正确的方式。这不是回到过去。对于我来说,周年演唱会是未来。
Meseda我喜欢,这是非常令人钦佩的舞台上。单飞是非常艰苦的工作。这不是钱的问题,但能够使你的系统的第一感觉和领导,领导能力。如果她自己认为,她将有话要说的市民,这将是一个精彩的表演。
朗读
❷ 俄语翻译 谢谢
От всей души желаю вам успехов в работе,счастья в личной жизни и крепкого здоровья в новом году
真诚地祝你工作顺利,幸福在他的个人生活和身体健康,在新的一年
❸ 俄语经典语录
1.人之所以痛苦,在于追求错误的东西。
Человеческое горезаключается в том, что он не правильно поставил для себя цель.
2. 如果你不给自己烦恼,别人也永远不可能给你烦恼。因为你自己的内心,你放不下。
Есть ты не сам себя мучишь, то никто тебя не может мучить. Все потому, что тыслишком к сердцу воспринимаешь мир вокруг тебя.
3. 你永远要感谢给你逆境的众生。
Тебе надо все время благодарить тех, кто составлял тебе трудность.
4. 你永远要宽恕众生,不论他有多坏,甚至他伤害过你,你一定要放下,才能得到真正的快乐。
Надо все время прощатьдругих, несмотря какой он злой, даже он сделал тебе плохое, если всей души егопростишь, тогда ты получишь настоящее счастье.
5. 当你快乐时,你要想这快乐不是永恒的。当你痛苦时,你要想这痛苦也不是永恒的。
Когда тебе счастливо, незабывай, что это не вечно. В когда тебе грустно, и думай, что это тоже невечно.
6.今日的执着,会造成明日的后悔。
Сегодняшняя неразумная настойчивость станет завтрашним сожалением.
7. 你可以拥有爱,但不要执着,因为分离是必然的。
Ты можешь любить, но надо разумно и ненавязчиво, потому что расставаться ---этосуждено.
8. 不要浪费你的生命在你一定会后悔的地方上。
Не надо тратить твоевремя на то, о чем ты будешь жалеть.
9. 你什么时候放下,什么时候就没有烦恼。
Тогда ты станешь настоящим счастливым человеком, когда ты можешь равнодушносмотреть на все.
10. 每一种创伤,都是一种成熟。
Ты станешь сильнее и умнее после каждой полученной рани.
11. 狂妄的人有救,自卑的人没有救,认识自己,降伏自己,改变自己,才能改变别人。
Есть чем спасать сумаосбродного, а нечем спасать самоуничиженный, Преждеизменить других, надо познать себя, обуздать себя, изменить себя.
12. 你不要一直不满人家,你应该一直检讨自己才对。不满人家,是苦了你自己。
Неправильно, что ты все время не доволен другим, а надо себя критиковать. Недовольствок другим дает тебе только мучение.
3. 一个人如果不能从内心去原谅别人,那他就永远不会心安理得。
Если ты не умеешьпростить других от всей души, то ты никогда не получишь покоя в душе.
14. 心中装满着自己的看法与想法的人,永远听不见别人的心声。
Тот, у кого в душетолько свои мнения и соображение, никогда не слышит сердечное слова от других.
15. 毁灭人只要一句话,培植一个人却要千句话,请你多口下留情。
Достаточно одним словомуничтожить уверенность человека, а создать ----тысячами словами. Поэтому всегданадо осторожно со своим языком.
16. 根本不必回头去看咒骂你的人是谁?如果有一条疯狗咬你一口,难道你也要趴下去反咬他一口吗?
Не стоит запомнить того, кто тебя оскорбил. Если тебя укусила сумасшедшаясобака, ты тоже хочешь ее укусить?
❹ 诚信这个词用俄语怎么说
诚信 俄语是 честность
❺ 商务专用俄语词汇
商务专用俄语词汇汇总
交接单приёмо-саточный акт/акт о приёмке-саче
移交单саточный акт
钻机投产交接书акт переачи уровой установки в эксплуатацию
移交单(移交证明书)акт на сачу
箱单упаковочный лист
发票инвойс
停工证明书акт простоев
使用说明书 使用规程инструкция по эксплуатации ооруования
工厂说明书завоская инструкция
技术指南 技术须知техническая инструкция
技术商务文件технико-комерческая окументация
运转记录журнал учёта раоты
班报表вахтенный рапорт
日报表суточный распорт
维修服务单накланая на ремонт и ослуживание
安装记录протокол о монтаже
收条расписка
邀请信письмо-приглашение
声明信заявление
说明信разъевление
丢失证明акт о краже чего
对钻机进行改造/改进ля моернизации установок
钻井设备购置计划план приоретения уровых ооруований
阿拉山口Алашанькоу
清关растаможка
包括但不限于включая но не ограничивая
雇主的责任险отрахование за ответственность нанимателя
受益方выгооприоретатель
明示的 暗示的нагляная и суггестивный
分包和转址супоря и переача
|||
API证书сертификат API
商品出厂价отпускная цена на товары
扣除所得税后税后付给после уержания поохоного налога перечислит
做为启动资金в качестве пусковых среств
提交相应发票преставить соответствующие фактуры
现行价值стоймость на текущий момент
服务费用стоимость услуг
搬运运输транспортировать грузы
替代的设备альтернативное ооруование
补充合同опсоглашение
办理车辆牌照的人транспортник МУРБ
两阶段в ва этапа
就什么по повоу чего
投产ввоа в эксплуатацию
因谁的过错по вине чьей
深度达到при остижении глуины
少得到неополучать
19项配件19 позиций запасных частей
运行中的缺陷неостаток по раоте чего
得出如下结论выстекает слеующее
对产生怀疑ставиться по сомнение что
大修копитальный ремонт
第2阶段第17项этап-2 позиция 17
而且и к тому же
商品检验инспекция ля товара
10套商品товар в количестве 10 комплектов
总数……商品товар на ощую сумму
考虑……加上共计с учётом чего
为了…в целях чего
合同约定的оговоренный в контакте
补发оставка
供货交付оплата за поставку
按下述条款в сответствии с условиями
在乌…工业建设银行开立…受益的不可撤销的.不用用确认的信用主两张открыть в пользу кого 2 езотзывных елимых неповерженных аккреитива в Узпромстройанке
支付总数15% оплата от ощей суммы
…前按期…в срок о (аты )
每半年按实际情况按以下程序支付что оплачивается по факту кажый полгоа в слеующем поряке
支付(项目)оплатить
支付(数目)заплатить
早于支付期提前支付ранее сроков оплатить
3.1条款中в пункте3.1
超进数额превышать сумму
期限确定为…天сроки устанавливают в сколько ней
凭向银行出具文件从信用证提款снятие среств с аккреититов по преъявлению в анк окументов
提供付款保证函преоставить гарантию на провеение оплат
目的站пункт назначения
依条件на условиях
收条расписка
计算日期расчёт аты
卖方银行анк проавца
出现…时в случае чего
期限延期срок увеличивается на
确认函увеомление
依…条согласно пункта
谁的过错по вине чего
分批发货частичная отгрузка
条款условия
协商согласование
不可变更приналежать к неизмению
银行代理费由谁支付каммисионные соры анков оплачиваются на счёт кого
从期限去掉исключается с аты
每延迟一周за кожую каленарную неелю просрочки
目的站CIP交货на условиях CIP пункт назначения
超过数额превышать сумму
期限确定为…天сроки установливаются на сколько ней
在权利机构按规定注册регистрация в уполномочнных органах в установочном поряке
小计итого
总计всего
到…铁路站运费及保费трата и страх о ж/ станции
交货期срок поставки(отгрузки)
到…站运输时间время в пути о станции
主题касательно
服务сервисная услуга
培训员工оучение персонала покупателя
折扣后总值стоимость со скикой
现场安装шеф-монтаж
类型 型号 规格артикул
出厂号завоской номер
晕倒потерять сознание
(签发的)通知书 авизо
电报通知телеграфное авизование
付款通知авизование платежей
支票通知авизование чека
洪水泛滥;沉没;淹没затопление
转抄переписка
。它主要面向非俄语国家愿意参加俄语考试的人员,其性质相当于雅思、托福考试和国内的汉语水平考试(HSK)。
;❻ 急急急---帮忙翻译成俄语!!!
Соглашение о сотрудничестве
Собственник:
Юридические представители:
Адрес:
B:
Юридические представители:
Адрес:
В целях поощрения развития компании, процветания социалистической экономики, основанной на принципе равенства и взаимной выгоды, B двусторонних дружественных консультаций, от наблюдения за OEM разработки и производства проектов сотрудничества, достигнутым следующие соглашения:
Справочная информация:
1, новых компаний покупать Kangtai электрокардиограммы в машину (см. Приложение).
2, обе стороны подписали соглашение о дате вступления в силу летнего периода и по сей день.
Миссия:
Искреннее сотрудничество, взаимная выгода, принципы удовлетворения потребностей клиентов.
Регион продаж:
Язык в соответствии с Партией B просила.
Группа B, группа будет не могут покупать любые продукты в дополнение к продажам агентов, терминал клиентов (больницы), причем каких-либо аналогичных продуктов или маркетинговых возможностей производителей. При таких обстоятельствах сторона не подтверждают это никакой ответственности за машинами.
Группа B группа не должна быть предоставлена OEM продукты продаются Управления группа, группа по маркетингу и продажам и эксклюзивных агентов. Сторона без письменного разрешения ни в коей мере не с публикацией группа под какой-либо продукции, или в Стороне право немедленно прекратить сотрудничество.
Голы:
Начиная с сегодняшнего дня до сего дня только и B для их производства, продажи бренда в указанных областях. И должны быть выполнены или превышены положения Приложения III от различных моделей задачи.
Производство и свободен:
1, B хх монитор серии продуктов из сторона несет ответственность за ОЕМ поставщиков способом.
2, Сторона должна обеспечить, чтобы предоставить же качество продукции, поскольку продукт.
3, группа, группа B депозит обвинения, и должна быть завершена в течение времени, предусмотренных объемов B для производства и доставлены вовремя.
4, упаковка: После картонной упаковки могут быть отправлены непосредственно на пользователя.
❼ 俄语翻译高手请进
(1) Большгрузная игрушкая фабрика “XINGXING”, которая находтся в городе Шаньтоу провинции Гуандун Китая, занимается производением пластмассовых игрушек, например, подарков, дистанционно управляемых летательных аппаратов, моделированных пистолетов, игрушек автомобилей и т.д.
(2) Компания “PED” специально представляет агентирование нахождения разнообразных игрушек и ремесел для клиентов во всем мире.
(3) Мы поможем вам найти исходных производителей, и для вас создадим шансы договора с глазу на глаз с производителями по ценам.
(4) Мы можем организовать производство для вашего требования, и преставляем качество проверки, погрузки и отгрузки, сверку счета и другие услуги.
(5) Вам будете довольно нашими высококачественными услугами, а плата за наши услуги не более трёх процентов.
(6) Добро пожаловать всемирных клиентов к нам для ведения переговоров. Если вы хотите ещё полнее ознакомится с нашей компанией, пожалуйста, посетите на наш веб-сайт или пошлите ваши вопросы на электронную почту.
总算弄完了,应该可以直接拿去用了,我在莫斯科留学,刚开始练习笔译,还借见了楼上不少东西,楼上的语法错误不少,不过俄国人是能看懂的,呵呵.我朋友也是做对俄中介公司的,她是搞医疗设备和建材的,您是做玩具生意的,我想问问您玩具在俄罗斯市场情况如何?产品合格证是您自己办还是俄方人员来办?还有清关手续您是怎么办理的?我个人也打算毕业以后在这边做生意,帮您就当取经啦,不要见怪啊。
补充回答:
小苏是学俄语滴 你好!
(1)ознакомится(完)ознакомляться(未)有得知,熟悉,了解更多情况的意思,而
познакомится(完)знакомиться(未)常用在与人交往中和……谁认识,与……相识+с кем
当然познакомится(完)знакомиться(未)也有熟悉了解的意思,但在这里还是用ознакомится(完)ознакомляться(未)合适些。
(2)“雨广”的俄语 它的汉语拼音是 yu guang 根据拉丁语和俄语对照表结果是 югуанг
但是发音并不接近中文发音我认为 юйгуан
更合适些,呵呵因为我的名字里有个宇字,和雨发音一样俄文是写成юй的,广字可以参照“广东”里的广字гуанн。