⑴ deal with和do with的區別
deal with和do with兩條短語其中交叉的主要是表示「對付」「處理」,用於此義時兩者的區別主要有兩個方面:
一、deal with 習慣上與how搭配,而do with 習慣上與what 搭配,例如:
1、I don』t know how to deal with him.
我不知怎樣與他相處。
2、What shall I do with your mail?
我應該怎麼處理您的信件?
二、單獨使用的 deal with 也可表示「對付」「處理」,而do with 通常不單獨使用表示此義,例如:
1、The system is more than adequate to deal with any problems.
這個系統足以對付任何問題。
2、The government has to deal with the twin issues of inflation and unemployment.
政府必須對付通貨膨脹與失業這兩個密切相關的問題。
3、We have several important matters to deal with at our next meeting.
下次會議我們有幾件重要的事情要處理。
(1)這件事是有交易的英語怎麼說擴展閱讀:
相近詞義單詞:
一、handle 讀音:英 [ˈhændl] 美 [ˈhændl]
n.手柄;(織物、毛皮等的)手感;舉動;柄狀物
vi.操作,操控;容易搬運
vt.用雙手觸摸、舉起或握住;用手操作,操縱;處理或負責,管理;〈美〉買賣,經營
例句:A new man was appointed to handle the crisis.
新指派了一個人來處理這場危機。
二、manage 讀音:英 [ˈmænɪdʒ] 美 [ˈmænɪdʒ]
vt.經營;使用;完成(困難的事);明智地使用(金錢、時間、信息等)
vt.& vi.辦理,設法對付
vi.能解決(問題);應付(困難局面等);湊合著活下去;支撐
例句:How do you manage without a car?
沒有車你怎麼應付的?
三、dispose 讀音:英 [dɪˈspəʊz] 美 [dɪˈspoʊz]
vt.& vi.處理,處置;安排
vt.布置;排列;使傾向於,使有意於
例句:Theydisposeofthecity'swasteinthesea.
他們把城市的廢物倒入大海處理掉。