A. 維語1到10用漢語什麼說
1:bir
2:ikki
3:uq
4: tue t
5:x
6:altai
7:yet tai
8:saik kiz
9:tok kuz
中國境內的維吾爾語分中心、和田、羅布3個方言。標准語以中心方言為基礎,是典型的黏著語種,以伊犁,烏魯木齊語音為標准音。構詞和構形附加成分很豐富。
詞彙中除有維吾爾語的共同詞外,還有一定數量的阿拉伯語和波斯語的借詞,現在使用阿拉伯字母拼寫的維吾爾文。(公務活動、社會交際、廣播影視、新聞出版、文學藝術、民族教育、科技等各個領域都普遍使用該種語文)。
(1)程序員用維語怎麼說擴展閱讀:
現代維吾爾語共有32個字母,其中有8個母音,24個輔音。基本特徵:
1、存在母音和諧律。舌位合諧比較嚴整,唇狀和諧比較鬆弛。
2、有母音弱化現象。
3、構詞和構形附加成分很豐富。
4、名詞有數、從屬人稱、格等語法范疇。
5、動詞有態、肯定否定、語氣、時、人稱、數、形動詞、動名詞、副動詞等語法范疇。表示各種情態的動詞很發達。
6、片語和句子有嚴格的詞序:主語在謂語之前,限定語在中心詞之前。6、詞彙中除有突厥語族諸語言的共同詞外,還有一定數量的漢語、阿拉伯語、波斯語和俄語的借詞。
中國境內的維吾爾語使用的文字是阿拉伯字母的老維吾爾文(UEY),而在俄羅斯境內的維吾爾語則使用以俄文字母為基礎的西里爾維吾爾文(USY)。
B. 兩句話 漢語譯維吾爾語
Jang xing dölitimizning xen sulasii dewridiki meshhur alim , edib bolup , xénen nenyangda tughulghan . Ilgiri xan ordisida emeldar bolghan . U birxil eswab keship qilghan bolup , bu eswab bilen 500 kilomitir sirtidiki yiraqliqtiki yer tewreshni tekshürgili boli .
جاڭ خىڭ دۆلىتىمىزنىڭ خەن سۇلاسىى دەۋرىدىكى مەشھۇر ئالىم ، ئەدىب بولۇپ ، خېنەن نەنياڭدا تۇغۇلغان . ئىلگىرى خان ئوردىسىدا ئەمەلدار بولغان . ئۇ بىرخىل ئەسۋاب كەشىپ قىلغان بولۇپ ، بۇ ئەسۋاب بىلەن 500 كىلومىتىر سىرتىدىكى يىراقلىقتىكى يەر تەۋرەشنى تەكشۈرگىلى بولىدۇ .
C. 維語的日常用語漢譯版
中文譯文---------維語:
1、謝謝----------------熱合麥特
2、再見----------------伙西
3、乾杯----------------闊月吐來衣里
4、對不起----------- -看去容
5、請原諒-------------艾普/克楞
6、請走好-------------喀拉普/米厄
7、沒關系-------------開熱克/要克
8、沒問題-------------恰塔克/要克
9、您找誰-------------開木尼/衣孜代衣色孜
10、您叫什麼名字---衣斯明厄孜/尼麥
11、你在哪裡工作---乃代/衣西來衣色孜
12、您要買什麼------尼麥/阿里色孜
13、祝您身體健康---太尼厄孜/薩拉麥提里克/提來衣曼
14、我-----------------曼
15、你-----------------斯子
16、他-----------------烏
17、你好嗎 ---------牙合西木斯子
18、我很好-----------那哈衣提牙合西
19、很好--------------牙合西
20、附近有飯館嗎---葉肯 艾提熱普塔 阿西哈那 巴木
21、我要吃飯--------它馬克也曼
22、住宿--------------牙它及
23、商店--------------馬個曾
24、你吃點什麼------尼馬 葉伊司子
25、吃-----------------霍西
26、你賣多少錢 ----看恰 普路尕 薩提斯子
27、太貴了----------白克 可買提干
28、請幫忙----------牙了旦木
29、請喝茶 ----------恰伊 依清
30、請吃飯 ----------塔瑪克 洋
31、去哪裡----------那也代
32、我們要去------巴勒米子
33、錢---------------普力
34、司機-----------手費爾
35、是--------------遜達克
36、不是----------艾買斯
37、有沒有-------巴木
38、有-------------巴
39、沒有--------------約克
40、要不要-----------阿拉木斯
41、要-----------------阿樂
42、行不行-----------羅布木多
43、可以-------------包樂多
44、不行--------------包買多
45、謝謝--------- ---熱合買提
46、抱歉------------艾包了 克所
47、沒事兒---------克熱克 喲克
48、可以照相嗎?------------啊伯乃特
49、您的電話號碼是多少?-------鐵里佛尼 挪木扔額子 看恰
50、早上-----------艾提干
51、中午----------去西
52、下午----------去西提尼 可以尼
53、晚上---------開西
54、饢 ----------那呢
55、抓飯 --------坡咯
56、包子 -------瑪那塔
57、拌面 --------郎曼
58、烤肉 -----------卡瓦甫
59、甜瓜 -----------庫洪
60、男孩 ------------巴郎子
61、男人 -----------埃爾
62、女人------------阿牙樂
63、那裡 -----------亞達
64、師傅----------五斯塔
65、哥哥---------阿卡
66、弟弟----------無卡
67、姐姐----------艾達
68、叔叔---------塔啊
69、姑娘---------克子
70、早晨---------艾提干
71、中午---------去洗
72、晚上---------開啟
73、下午---------去洗提尼可以勒
74、商店---------馬格增
75、你去哪裡---------卡耶爾蓋巴日斯子
76、不是,不---------艾麥比壹--比爾
維吾爾族(維吾爾語:ئۇيغۇر,英語:Uygur),民族語言為維吾爾語,屬阿爾泰語系突厥語族,分為中心、和田、羅布三個方言,普遍信仰伊斯蘭教。
維吾爾族主要聚居在新疆維吾爾自治區,主要分布於天山以南,塔里木盆地周圍的綠洲是維吾爾族的聚居中心,其中尤以喀什噶爾綠洲、和田綠洲以及阿克蘇河和塔里木河流域最為集中。天山東端的吐魯番盆地,也是維吾爾族較為集中的區域。天山以北的伊犁谷地和吉木薩爾、奇台一帶,有為數不多的維吾爾族定居。此外,在湖南省桃源縣和河南省澠池縣,也有少量維吾爾族分布。
「維吾爾」是民族自稱,一般認為為「團結」、「聯合」、「協助」之意。
在不同的歷史時期,漢文文獻對這個族名有不同的譯寫。4世紀文獻中稱為「袁紇」。6世紀末、7世紀初文獻中稱為「韋紇」。788年以前文獻中稱為「回紇」。788年以後至13世紀70年代則稱為「回鶻」。13世紀70年代至17世紀40年代稱為「畏兀兒」。17世紀40年代到20世紀初則稱為「回部」、「纏回」。
D. 你好 用維吾爾族語言怎麼說
「你好」用維吾爾語是:yahshi mu si z
維吾爾語中的你好其實還有很多中說法,如:是同輩,很好的朋友說:yahshimu? (好嗎?)或bamu san? (在呢嗎?)
如果是同長輩說:tinqlikmu?(平安嗎?) 或salametlikmu?(身體健康嗎?)等。
「你是」用維語是:Siz kim bolisiz?
日常用語如:nim boldi ? (怎麼了?) makula ( 好的 行呢) na ga mang ding ?( 你要去哪?)
tamak yiding mu ?(吃飯了沒?)
(4)程序員用維語怎麼說擴展閱讀:
維吾爾語是主要分布於中國新疆維吾爾自治區的維吾爾族使用的語言,使用人口約有1,300萬(2015年中國境內人口)。此外,在哈薩克、烏茲別克、吉爾吉斯斯坦,巴基斯坦,俄羅斯,烏克蘭,沙烏地阿拉伯,敘利亞,土耳其,加拿大等國家境內也有使用者。
古代維吾爾語起先用突厥字母拼寫,後來用粟特文改進的回鶻字母來拼寫,之後用阿拉伯字母的古代維吾爾文來拼寫(哈卡尼亞文),再後來用阿拉伯字母的察合台文,公元9-10世紀後,改用阿拉伯字母的維吾爾文來拼寫。新中國成立後,曾改用西里爾字母拼寫。
1970年代, 中國國務院曾為新疆的維族創制拉丁字母的維文文字。現代維吾爾文的改革最近的一次是在1983年,使用的文字是阿拉伯字母的書寫體系。現行維文有8個母音字母,24個輔音字母,自右向左橫寫。
用來書寫現代維吾爾文文學語言,即業經規范的書面語。每個字母按出現在詞首、詞中、詞末的位置有不同的形式。有些字母只有單式和末式。有些字母所帶的符號除作獨立形式和詞首形式的標志外,還起隔音的作用。
E. 翻譯文員(維吾爾語),應該怎樣理解
是個職業名稱。主要從事翻譯工作,文員就是從事書面表達之類的,坐在電腦前處理貨編寫或整理資料的工作。就是翻譯文員是又翻譯又把翻譯出來的資料整理成為一個完整的文章的工作人員。希望對你有幫助。
F. 維語 常用語
你好 yah ximu siz(呀合 喜 木 斯子)
謝謝 rah mat(熱合 賣t 以「t」收音)
再見 hox (hao西 連讀)
我來了 man kal dim (曼n 開le 地m )
我走了 man kattim(man 開t tim)
你 siz (san )
他、她 /u/ 相當於look的發音
爸爸 da da(噠噠)
媽媽 a pa(阿帕)
哥哥a ka (阿卡「重讀四聲」)
弟弟 u ka
姐姐 a qia (阿恰)
維族人基本上不說早上好,晚上好什麼的。
(一樓第把話拼錯了)
G. 怎麼用維語說
中文:小小承諾能夠撐起一片藍天
維文: كىچىككىنە بىر ۋەدە كۆك ئاسماننىمۇ كۆتۈرۈپ تۇرالايدۇ
ULY:Kichikkine bir wede kök asmannimu kötürüp turalay.
但是我覺得維語這樣說比較別扭,有點官方。
如果這是一個標語,或者廣告詞的話,我建議樓主的回答。
中文:小小承諾能夠撐起一片藍天
維文: گېپىڭ راست بولسا، ئىشىڭ ئوڭ بولۇر
ULY: Gëping rast bolsa, ishing ong bolur.
你自己選吧!
H. 維語日常用語1000句怎麼說
常用的維語:
我(曼)
你(斯子) 他(烏)
你好嗎 (牙合西木斯子) 我很好 (那哈衣提牙合西) 很好(牙合西)
附近有飯館嗎 (葉肯 艾提熱普塔 阿西哈那 巴木) 我要吃飯(它馬克也曼) 住宿(牙它及) 商店(馬個曾)
你吃點什麼 (尼馬 葉伊司子) 吃(霍西)
你賣多少錢 (看恰 普路尕 薩提斯子) 太貴了(白克 可買提干) 請幫忙(牙了旦木) 請喝茶 (恰伊 依清) 請吃飯 (塔瑪克 洋) 去哪裡(那也代) 我們要去(巴勒米子) 錢(普力)
司機(手費爾)
是(遜達克)
不是(艾買斯)
有沒有(巴木)
有(巴)
沒有(約克)
要不要(阿拉木斯)
要(阿樂)
不要(阿買)
行不行(羅布木多)
可以(包樂多)
不行(包買多)
謝謝 (熱合買提)
抱歉(艾包了克所)
沒事兒 (克熱克 喲克)
可以照相嗎?(啊伯乃特)
您的電話號碼是多少?(鐵里佛尼 挪木扔額子 看恰)
早上(艾提干)
中午(去西)
下午(去西提尼 可以尼)
晚上(開西)
饢(那呢)
抓飯(坡咯)
包子(瑪那塔)
拌面 (郎曼)
烤肉(卡瓦甫)
甜瓜(庫洪)
男孩(巴郎子)
女孩(克子)
男人(埃爾)
女人(阿牙樂)
那裡(亞達)
再見(好西)
您好(牙合西莫)
很好(亞克西)
謝謝(熱合麥特)
再見(伙西)
乾杯(闊月吐來衣里)
對不起(看去容)
請原諒(艾普克楞)
請走好(喀拉普/米厄)
沒關系(開熱克/要克)
沒問題(恰塔克/要克)
您找誰(開木尼/衣孜代衣色孜)