『壹』 (日語) 晚輩對長輩 說:您辛苦了用什麼
這個問題很難回答好像。。。但是我很確定的告訴慧閉你,那個ご苦労様是上級對下級說的。。塌盯。雖然我也不是很清楚下級到底怎麼跟上級說好,但是現在我在日本上班,每天日本人都是說お疲れ様です。。。下級對上級就是這么說的,我想你這么團碧和說應該沒有問題。。。
『貳』 日文簡訊如何回答
中文可以回復:沒啥,都是小事或者說是可以的。
日語「ありがとう」(阿里嘎多),朋友之間聊天的話不用顧慮太多,假設你收到了朋余舉橋友的簡訊,那麼採用日語教科書式的回答:「どういたしまして」(是可以的)。
也可以「少しでも、役に立てたら嬉しい!いつも、助けてもらっているから(^-^)」(一直以來都受到你的幫助,這次就算豎猛只有一點點,我能幫上你也很開心!)
其他答世日語常用中文諧音:
1、你好:こんにちは(哭你一起挖)。
2、再見:さようなら(撒呦那啦)。
3、明天見:じゃ(あ)あした(加,阿西大)。
4、晚安對長輩:お休みなさい(哦呀斯米那賽)。
5、我回來了:ただいま(他大一嘛)。
『叄』 日本人說謝謝你該怎麼回
日語表示感謝:ありがとうございます。(謝謝您。)
可以用晌含以下回復:
どういたしまして。(不客氣。)【這是比較親近的答復。】
とんでもございません。(沒什麼/您太客氣了。)
お役に立てて幸せです。(能幫上忙實在是我的幸運。)【敬語,對上司、長輩用。】
お手伝いでき豎謹沒てよかったです。(能幫上忙真是太好了。)
當然,如果你是想問中文的回復,余納就按中文用法就行。